Итак, усидчивый читатель, по сторонам взглянуть пора. Диего, добрый наш приятель, Марина, Корина сестра, злой карлик, утерявший разум (Маринин и частично - свой), принц Бигуди, - теперь все разом , над океанской синевой, под мирной синевой небесной плывут за тридевять земель. И тут же преданный и честный слуга Диегин, Мануэль. Он в юбке, с ним и Дон Диего восточной дамой наряжён: сквозит у них в движеньях нега, точь-в-точь у двух ленивых жён. Марина же в мужском наряде на принца милого глядит: уткнулся, на неё не глядя, в газету юный эрудит. И думает она с обидой: "Когда в садах его отца звалась я маленькой Чулидой, от молодого гордеца я больше видела вниманья, газет он не видал в упор!" - и на печатное изданье скосила любопытный взор.
      А там в отделе объявлений - чего-чего там только нет! "Сдаётся дом без привидений", "Куплю билеты на балет про лебедей", "Меняю триллер на мексиканский сериал", "Услуги предлагает киллер", "Из клетки попугай сбежал", "Работа: нужен воспитатель в лицей для маленьких пажей. Подходит лётчик-испытатель, кик-боксер, заклинатель змей".
      И крупным шрифтом: "БЕЗУТЕШНЫЙ ОТЕЦ ПРОПАВШИХ ДОЧЕРЕЙ, В ПЕЧАЛИ И ТОСКЕ КРОМЕШНОЙ МЕЧТАЕТ ВИДЕТЬ ИХ СКОРЕЙ. БЛИЗНЯШЕК РАЗЛУЧИЛИ В ДЕТСТВЕ, ТЕПЕРЬ ИМ ДЕВЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ, СО СРЕДНИМ ПАЛЬЧИКОМ В СОСЕДСТВЕ, КОЛЬ ВЫ ЖЕЛАЕТЕ ПРИМЕТ, - ЕСТЬ РОДИНКА У НИХ ОБЕИХ, НА ДОЛЛАРА ПОХОЖА ЗНАК ИЛЬ ЦИФРУ ПЯТЬ. КТО О СУДЬБЕ ИХ НАМ СООБЩИТ, ТОТ НЕ БЕДНЯК ОТНЫНЕ БУДЕТ, В ЛУЧШЕМ ВИДЕ ПОЁН, КОРМЛЁН И НАГРАЖДЁН НА ОСТРОВЕ МЕСЬЕ СТАВРИДИ (КОТОРЫМ САМ ВЛАДЕЕТ ОН)."
      Дыханье затаив, Марина не пропускает ни строки. Вед, скрытая перчаткой длинной, на тыльной стороне руки у ней отметина темнеет, похожая на цифру пять… Месье, что островом владеет, - уж не папаша ль ей, как знать?
      "Я еду, папенька, не плачьте", - она в газетный шепчет лист… Но тут дозорный, что на мачте, вдруг испускает резкий свист. На горизонте видно судно, над этим судном чёрный флаг, на флаге - различимый трудно узор из беленьких каляк. О боги, боги это кости! Полундра, то пиратский бриг, незваный к ним явился в гости и пароход уже настиг.
      Напрасно дочку ждёт родитель, письма - далёкий адресат. Пираты здесь! Их предводитель вонюч, свиреп и волосат. И с абордажными крюками перевалившись через борт, они хватают всех руками, вопя: "Добыча первый сорт!"
      Марина, бедная Марина, как от злодея ускользнёшь? Что с девой сделает невинной его кривой турецкий нож? Но нет! Хвала мужскому платью, их вяжут в пару с Бигуди: двух юношей, красой и статью примерно равных.
      Погоди, читатель! Что же Дон Диего? И как там верный Мануэль? Две жертвы дерзкого набега дрожат, гадая, что за цель у сих разбойников и надо ль раскрыть свою мужскую суть - иль превратят их тут же в падаль, с досады простреливши грудь?
      Меж тем пираты чародея вытряхивают из мешка и, им противиться не смея, он только ёжится слегка. О, если б мог припасть к землице и снова он набраться сил, главарь на этой же странице пощады б у него просил. Увы! Они в открытом море, и не видать земли на дух. Пираты же, смеясь и споря, добычу сортируют вслух.
      - Парнишка старший - янычарам сгодится. Крепенький, гляди! Хоть во дворец с таким товаром, - и тычут пальцем в Бигуди.
      - А соплячок - тот в услуженье пойдёт к богатым господам. Ишь, персик! Плавные движенья, да и смышлён не по годам.
      - А баб куда?
      - Ту, помоложе, продать в гарем - и все дела. Она, хоть и не вышла рожей, сильнее вьючного осла.
      - А бородатую - в стряпухи: баранов резать, плов варить… К нам покупатели, как мухи, слетятся, что и говорить!
      - А карлик злой, заморский житель, султану в дар у нас пойдёт. Султан, диковинок любитель, мешать не станет нам вперёд чинить раз бой в открытом море, навроде мыслящих акул…
      Корабль, меж тем плывёт, и вскоре вдали покажется Стамбул.
      

[Закадровый перевод Марины Бородицкой]

 

 

     НАЗАД

     ДАЛЬШЕ (седьмая серия):      A      или     B